|
|
| ЧАСТЬ
3. 1989-1991 | | |
| Трансляция
сериала "Рабыня Изаура"— Выступления А. Чумака и А. Кашпировского—
Волнения в Грузии и Прибалтике — Снос "Берлинской стены" и памятника
Ф. Дзержинскому — Вывод войск из Афганистана— Речь А. Сахарова перед
депутатами — Капитал-шоу "Поле чудес" — Отставка Э. Шеварнадзе
— Арест А. Чикатило — Неудавшийся путч ГКЧП — Выборы в
Государственную Думу — Победа Б. Ельцина на президентских выборах —"Беловежские
соглашения" о "выходе из состава" СССР — Отставка М. Горбачева
| | |
| Глава седьмая |
| Сказать
без бумажки — Тебе повезло, девочка - Принять комфортную позу - Держите штаны
- Памятники ставить - Веселей, рабкласс - Убийство для очищения - Последний конь
- Я уважаю съезд | | М.
Горбачев | Ну а теперь буду сказать без бумажки.
Я вам всем щас урок правильной речи даду. Даду-дадуда. Даду-даду.
Даду-дадуда. Даду-даду. | | Негритянка
Януария | Тебе повезло, девочка: Ты рабыня,
но ты знаешь свое место. | | |
| Звучит
фрагмент вступительной песни к телесериалу "Рабыня Изаура" |
| |
| Негритянка Януария | Тебе
повезло, девочка: Ты рабыня, но ты знаешь свое место. |
| |
| А. Кашпировский | У многих исчезнет
раздражительность... Те, кто по характеру возбужден, Кто сейчас так напряженно
сидит, Вцепившись руками в кресло, Не сжимайте кресло, Не ломайте,
Сядьте спокойно, улыбаясь... В это время вы можете даже попивать чаек...
Сядьте спокойно, улыбаясь. | | |
| А. Чумак | Я
вас попрошу расслабиться, принять комфортную позу. |
| |
| А. Кашпировский | В
это время вы можете даже попивать чаек... Сядьте спокойно, улыбаясь. |
| |
| А. Чумак | Я
вас попрошу принять комфортную позу. |
| |
| А. Кашпировский | В это время вы можете
даже попивать чаек, если на то пошло. |
| |
| Группа "Ласковый бык" |
На тусовке у нас обогреют и вас, Приходите сюда - и с друзьями. Но
девчонку мою не кадрите, молю, Не кадрите, молю, с друзьями. Пацаны,
пацаны, вы держите штаны, Вы держите штаны, мальчишки. Пацаны, пацаны,
вы держите штаны, Вы держите штаны, парнишки. Пацаны, пацаны, вы
держите штаны, Вы держите штанишки, мальчишки. Пацаны, пацаны, вы держите
штаны, От девчонок держите, парнишки. |
| | |
| Группа "Технология" | Каждую ночь ты
сидишь у окна, перемещая звезды. Каждую ночь тебе не до сна; все это так серьезно.
Я помню, я знаю ветер в твоих руках. Искусственным раем бредил в своих мечтах.
Нажми на кнопку - получишь результат, И твоя мечта осуществится.
Нажми на кнопку - ну что же ты не рад? Тебе больше не к чему стремиться...
| | |
| Диктор центрального телевидения | Прозвучали
последние на афганской земле команды... |
| |
| Б. Громов | ...Девятилетнее пребывание
завершилось... | | |
| Диктор центрального телевидения | ...Все
позади... | | |
| Б. Громов | ...Ну,
надо памятники ставить, наверное, так... |
| |
| М. Горбачев | И менять, наверно, атмосферу,
Чтоб дышалось хорошо... А главное - обеспечить воплощение. |
| | |
| Группа "Любэ" | Атас!
Эй, веселей, рабочий класс! Атас! Танцуйте, мальчики! Любите девочек!
Атас! Пускай запомнит нынче нас Малина-ягода - атас! Атас! Атас! Атас!
Атас! Атас! Атас! До утра не погаснет окошко - Глеб Жеглов и Володя не
спят. Пресловутая "Черная кошка" забоится наших ребят! Глеб Жеглов и Володя
Шарапов заслужили в боях ордена. После мирного дня трудового будь спокойна,
родная страна! | | |
| М. Ростропович | Убийство
- страшная вещь. Но убийство для очищения... это, все-таки, очень желательный
момент. | | |
| О. Газманов | Помнишь,
как в степи гуляли - хэй! хэй! хэй! - Выбирал ты сам себе коней?! Твой
последний конь, дьявол и огонь, За тобой всегда готов был в бой.
Есаул, есаул, что ж ты бросил коня - Пристрелить не поднялась рука?! |
| | |
| А. Сахаров | Я
чувств... говорю... я прошу всей глубины интернациональных чувств нашего народа.
| | |
| М. Горбачев | Вы
уважаете съезд, или нет? | | |
| А. Сахаров | Я
уважаю съезд, но я уважаю Съезд! Выступление имеет принципиальное значение
- я продолжаю... | | |
| М. Горбачев | Всё...
Всё! | | |
| А. Сахаров | Ясность
национальной проблемы... | | |
| М. Горбачев | Все...
Все, товарищ Сахаров! Товарищ Сахаров... Вы уважаете съезд? |
| |
| А. Сахаров | Я уважаю съезд, но я уважаю
Съезд! Выступление имеет принципиальное значение - я продолжаю... |
| | |
| Глава восьмая |
| Есть
буква "О" - Это будет моим - Свой завтрак отдать - Мемуары трагической жизни -
Чем я могу быть полезен - Ничего не делал - Ебнутый шакал - Бесперерыва |
| |
| Игрок | О! |
| |
| В. Листьев | Есть
буква "О"! | | | |
| Звучит
фрагмент заставки к телепередаче "Поле чудес" |
| | |
| С. Минаев | Ты крутила мной, как хотела,
но хотел и я. Ты крутила мной - я крутил и думал: "Магия!" Шорох
берегов, шелест райских цветов, Шепот гальки и ветер морской. Аромат духов,
поступь легких шагов, Шепот Гальки: "Амиго, ты мой!" |
| |
| Б. Ельцин | Чтобы
иметь больше возможностей, я готов сотрудничать со всеми... Заявляю о своем выходе.
| | |
| Э. Шеварнадзе | Я
ухожу. Не реагируйте и не ругайте меня. Не ругайте меня, пусть это будет
моим. Моим! Моим! Не реагируйте и не ругайте, Это будет моим!
| | |
| Р. Газманов | Пропала
собака, живущая в нашем дворе, Она отзывалась на кличку "Люси" в детворе.
Ей каждый готов был свой завтрак отдать, А я ей котлеты носил. Люси...
О-о-о, Люси. Люси... О-о-о, Люси. Люси... О-о-о, Люси. |
| |
| Программный синтезатор речи (зачитываются фрагменты прошения
о помиловании А. Чикатило) | Чему я посвятил жизнь?
Я - один-единственный, кто безусловно верил В скорую победу коммунизма во
всем мире. Я был фанатик коммунизма, а остальные только агитировали, ислушали,
ипритворялись. И вот, моя трагедия совпала с кризисом коммунизма. Меня
изгнали из работы, из жилья На вокзалы, в электрички, в лесополосы. В
лесополосы. Я предупреждал всех, Но ассирийская мафия доконала меня,
Вынудила меня перейти к партизанским методам защиты против всех. Всех
агентов мафии я направлял, как языков, ккомандиру партизанского отряда. Прошу
перевести меня в Москву, где можно говорить правду об этом странном, сенсационном
деле, чтоб написать мемуары о моей трагической жизни. |
| | |
| Звучит фрагмент композиции Г. Свиридова
"Время, вперед!" | | | |
| Голос за кадром | Welcome
to America! | | |
| Переводчик | -
Добро пожаловать в Америку, в смысле, чем я могу быть полезна? - Можешь... - Ну
так скажите, что мне для Вас сделать? - Начни с того, бля, что эту улыбку, бля,
со своей розовой морды засунь себе в жопу, бля, и дай мне машину, бля, "Датсун",
бля, "Тойоту", бля, "Мустанг", бля, "Бьюик", бля, чтобы четыре колеса, бля, руль
и сиденье... | | |
| Убийца | Я
вообще ничего не делал! | | |
| С. Говорухин | Но
ты же ударил его ножом! | | |
| Старуха | Ты
ебнутый дурак. Ты ебучий козел. Ты ебучий шакал. |
| |
| Молодой человек | Да, неужели? |
| |
| Старуха | Ты
козел ебучий! | | |
| Молодой человек | Ты
говно. | | |
| Старуха | Ты,
козел ебаный, заткнись! | | |
| Молодой человек | По
говну по твоему... | | |
| Старуха | Полудурок
ебанутый, заткнись, сука! | | |
| Молодой человек | Чего? |
| |
| Старуха | Пошел
ты на хуй! Пошел-ка ты на хуй!! Пошел ты на хуй!! |
| |
| Молодой человек | Так ты говно?! |
| |
| Старуха | Пошел
на хуй, скотина!! | | |
| Молодой человек | Чё?? |
| |
| Старуха | Я
тебе сказала, пошел на хуй! | | |
| Молодой человек | Да?
Говна? | | | |
| Старуха | В
пизду! | | |
| Молодой человек | Во!
Говно! | | | |
| Старуха | Я
тебе еще раз говорю, дурак, заткнись! |
| |
| Молодой человек | Тебя волнует, нет? |
| | |
| Старуха | Ебаный
ты по голове! Ты наркоман, что ли, сука? |
| |
| Молодой человек | И че дальше? |
| | |
| Старуха | Что
тебе еще говорить??! Двадцать три! Двадцать три! Двадцать три!
| | |
| Молодой человек | Ну,
хорошо... LOL. | | | |
| Группа "Мальчишник" | Мы
познакомились с чиксой, она была хороша, При взгляде на нее поднималась душа.
Она была лучше всех, она была просто блеск, Меня возбуждал её бюстгальтера
треск, С нее который я срывал, оголяя ей грудь. Она была великолепна,
но не в этом суть: Ее имел, как оказалось, не только я, Ее имели все мои
друзья! Секс, секс, как это мило! Секс, секс, без перерыва! Секс,
секс, как это мило! Секс, секс! | | |
| В. Листьев | Пожалуйста,
вот Ваш приз! | | | |
| Глава девятая |
| О невозможности
СССР - Безверие, апатия и отчаяние - Осколки детских грез - Правый, реакционный,
антиконституционный - Руководствуясь интересами - Зловоние беспомощности - Давай,
наяривай! - Голова, глаза и лица |
| | | Звучит
фрагмент балета П.И. Чайковского "Лебединое озеро" |
| | |
| Диктор центрального радио | Указ вице-президента
СССР. Соотечественники, граждане Советского Союза! В связи с невозможностью
СССР Вступил в исполнение обязанностей СССР Взрыв эгоизма - группового
и личного. Ни сегодняшние беды, ни их завтрашний день не беспокоят сотни миллионов
советских граждан... | | |
| Голос из толпы | Сволочь!
Сволочь! Подонки! Сволочь! Подонки! Убийцы! Сволочь! |
| |
| Диктор центрального радио | Второе. Третье.
Второе. Четвертое. Установить, что на всей территории СССР Безусловное
верховенство имеют безверие, апатия и отчаяние, Прошедшие, к тому, многовековую
проверку историей. | | |
| И. Тальков | Я
пробираюсь по осколкам детских грез в стране родной, Где все как будто происходит
не всерьез со мной, со мной. Ну надо ж было так устать, дотянув до возраста
Христа, Господи! А вокруг, как на парад, вся страна шагает в ад широкой поступью.
Ну надо ж было так устать, дотянув до возраста Христа, Господи! А вокруг,
как на парад, вся страна шагает в ад широкой поступью. |
| |
| Толпа | Ель-цин! Ель-цин! |
| |
| Б. Ельцин | В ночь с 18 на 19 августа
отстранен от власти законно избранный президент страны. Мы имеем дело с правым,
реакционным, антиконституционным переворотом. |
| |
| Диктор центрального радио | Заявление
советского руководства. Воспользовавшись предоставленными свободами, страна,
по существу, стала неуправляемой. В целях глубокого и всестороннего кризиса,
и гражданской конфронтации, хаоса и анархии, Руководствуясь жизненно важными
интересами, Исходя из результатов, В соответствии со статьей И идя
навстречу требованиям Широких слоев населения СССР, Ввести чрезвычайное
положение В местностях бакланов, крючков, павлов, пуго, Пуго, Стародубцев,
Кизяков, Язов, Янаев. Ге-ка-че-пе-ге-че-ка-че-пе-ка-пе... |
| |
| Д. Дудаев | Нынешний режим России в последних
конвульсиях испускает зловоние от беспомощности. |
| |
| Группа "Любэ" | А ну давай, наяривай,
гитара семиструнная! Чего сидеть да горевать, ведь ночь такая лунная!
А ну, налей, эй, не жалей, похмелье - штука тонкая! А ну, давай, давай, давай,
играй, гитара звонкая! А ну, давай, давай, давай, давай, давай, давай,
давай! А ну, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай! |
| |
| А. Лебедь | Если
надо отвалить кому-то голову, Я ее отвалю недрогнувшей рукой. Отвалю недрогнувшей
рукой. | | |
| В. Жириновский | И
каждый день видеть их глаза и лица! Каждый день глаза и лица! Глаза!
Каждый день видеть их глаза и лица! | | | |
| Глава десятая |
| Уважать
и соблюдать - Заповедная даль - Советская летающая жужжалка - Утешенье живущим
- Пошли по-другому | | |
| Б. Ельцин | Клянусь
при осуществлении полномочий человека и гражданина Российской Федерации, Клянусь
Уважать и охранять, Соблюдать и защищать, Уважать и охранять, Соблюдать,
Уважать, и охранять, Уважать, И защищать, И охранять - Клянусь!
| | |
| Большой детский
хор при Российском Государственном комитете по телевидению и радиовещанию | Заповедный
напев, заповедная даль. Свет хрустальной зари, свет, над миром встающий.
Мне понятна твоя вековая печаль, Беловежская пуща, Беловежская пуща. |
| | |
| Е. Гайдар | Все
обещания окажутся блефом. Ничего не будет сделано, Да и сделать в этой
ситуации ничего невозможно: Механизм краха запущен. Советская,
Советская летающая, Советская летающая жужжалка, Советская летающая жужжалка,
Советская летающая жужжалка для попадания в ухо. |
| |
| Большой детский хор при Российском Государственном комитете
по телевидению и радиовещанию | ...Как олени с колен, пью
святую твою Родниковую правду, Беловежская пуща. У высоких берез
свое сердце согрев, Унесу я с собой в утешенье живущим Твой заветный напев,
чудотворный напев, Беловежская пуща, Беловежская пуща. Твой заветный
напев, чудотворный напев, Беловежская пуща, Беловежская пуща. |
| | |
| М. Горбачев | Дорогие соотечественники!
Сограждане! В силу сложившейся ситуации, с образованием Содружества Независимых
Государств я прекращаю свою деятельность на посту президента СССР. Принимаю
это решение по принципиальным соображениям. Я твердо выступал за самостоятельность,
независимость народов, за суверенитет республик. Но, одновременно, и за сохранение
союзного государства, целостности страны. События пошли по другому пути.
Однако, то, что сделано, должно быть оценено по достоинству... |
| | |
| Эпилог |
| Госдемократы - Стоп музыка - В саду
ягода forever - Колыбельная |
| |
| И. Тальков | Господа демократы, поспешите
воскреснуть, Выходите на суд одураченных масс! Пусть ответят за все Чернышевский
и Герцен, И мечтатель Белинский, и мудрец-карла Маркс. Пусть ответят
и те, кто пришли вслед за вами Вышибать из народа и радость, и грусть.
И свободных славян обратили рабами, И в тюрьму превратили великую Русь.
Вот так! Вот так живут Америка с Европой! Вот так! Вот так! Ну а у нас
все через... | | | |
| Звучит
фрагмент композиции Г. Свиридова "Время, вперед!" |
| | |
| Работник сцены | Стоп музыка! За кулисами
был выстрел в Игоря Талькова! Хватит музыки... |
| |
| Б. Ельцин | Ровно день в день, Ровно
часы в часы, Как мы подписали договор с федеральным канцлером, Моим другом
Гельмутом... Колем... | | |
| Б. Ельцин и хор | Калинка-малинка,
малинка моя. В саду ягода, калинка-малинка моя! Эх, калинка-малинка,
малинка моя! В саду ягода, калинка-малинка моя! Э-ээх!.. |
| |
| Бабушка | Баю-баюшки-побай, Да спи,
Андрюша-ангелок. Бай, бай, баю-бай. Спи, Андрюша-ангелок, Да
заусни на весь денек. Лю-люшеньки-люлю. Ангелы-хранители По столбичкам
сидят, Бай, бай, баю-бай. Все по столбичкам сидят, Да Богородицу
сулят. Лю-лю-люлю-лю... | | | |
| Звучит
фрагмент призыва на намаз. |
| | |
| |