|
|
| ЧАСТЬ
2. 1985-1989 | | |
| Программа
"Звездных войн" — Программы аэробики — Встреча М. Горбачева и Р.
Рейгана — Конфликт Г. Каспарова и А. Карпова на Чемпионате мира по шахматам —
Взрыв АЭС в Чернобыле — Вручение И. Бродскому Нобелевской премии по литературе
— Массовые публикации статей о потусторонних силах — Передачи "Взгляд"
и "Прожектор Перестройки" — Съезд народных депутатов — Выступления
эстрадных сатириков | | |
| Глава третья |
| Почему
весь мир — Звездные бойни — Лимоновый сад — Пусть
отвечают — Обеспечить воплощение — Чтоб дышалось хорошо |
| |
| Диктор центрального телевидения | С
детской непосредственностью одиннадцатилетняя американская школьница задала вопрос:
— Русские! Почему весь мир? Почему мир? Почему Соединенные Штаты?
Почему Соединенные Штаты? | | |
| Авторский голос | С
помощью сотен космических платформ, используя орбитальные станции с противоракетами,
предполагается уничтожить большинство баллистических ракет сразу после их запуска. |
| |
| Ведущая программы аэробики | Влево!
Вправо! Вверх! Поворот! Влево! Вправо! Вправо! Поворот! |
| |
| Группа "Дюна" | За морями есть лимоновый
сад - я найду лимон и буду рад, Но я тебе не дам, не смей меня винить.
Посмотрите, до чего он хорош, но на дороге ты его не найдешь, Попробуй, сделай
сам, не буду я тебя учить. Растут лимоны на высоких горах, на крутых
берегах, Для крутых, короче, ты не достанешь. Я вижу цель, я за лимоном
дотянуться хочу, Я за лимоном лечу и крутизной наслаждаюсь. |
| |
| Г. Каспаров | Некоторые…
Некоторые у меня их пытаются отнять, процентов 25 или 30 пытаются отнять.
Вот! И пусть отвечают за это. Без тайм-аутов, без перерывов. Вот!
Пусть отвечают! Вот! Вот! Без перерывов! Пусть отвечают!.. |
| |
| Группа "Дюна" | Страна
Лимония — страна без забот, в страну Лимонию ведет подземный ход, Найти попробуй
сам, не буду я тебя учить. Трудна дорога и повсюду обман, но чтоб не сбиться
у меня есть план, Но я тебе не дам, и не смей меня винить. Растут
лимоны на высоких горах, на крутых берегах, Для крутых, короче, ты не достанешь.
Я вижу цель, я за лимоном дотянуться хочу, Я за лимоном лечу и крутизной наслаждаюсь! |
| |
| М. Горбачев | Почему
все время говорим о Перестройке? Для чего она нужна? Ну, в общем, может
быть, поспокойней можно как-то… Мы помним совет Ильича: Время усложняется,
ужесточается, Но надо об этом думать. А главное - обеспечить воплощение
На основе старых подходов… И менять, наверное, атмосферу, Чтоб дышалось
хорошо. Нам важно, чтобы Перестройка приняла необратимый характер
И привела в движение силы Огромной масштабности — И вчерашние, и сегодняшние.
Но после того, как мы на съезде наметили общие цели, Партия проявила глубокую
веру в Дух И предложила конкретизировать эти общие вопросы... Не можем.
Вот почему, собственно, и нужна нам Перестройка. |
| | |
| Глава четвертая |
| Небоскребы — Sin and evil in a world
— How to freeze the Soviet Union — Sex, drugs and devices — Увози меня & Thank
you for your prayers | | В.
Токарев | Я приехал из деревни в этот крупный городок,
Очень трудно разобраться, где тут запад, где восток. Небоскребы, небоскребы,
а я маленький такой. То мне страшно, то мне грустно, то теряю свой покой.
А вокруг чужие люди, а кругом чужой народ. От тоски глушу я водку, только
водка не берет. Небоскребы, небоскребы, а я маленький такой. То мне
страшно, то мне грустно, то теряю свой покой. |
| |
| Р. Рейган | There is sin and evil in
a world, The struggle between right and wrong, and good and evil.
No government schemes are going to perfect man. |
| |
| В. Токарев | …а я маленький такой.
То мне страшно, то мне грустно, то теряю свой покой. |
| |
| Р. Рейган |
I would agree to a Freeze if we could freeze the Soviet's global desires,
Achieve the objectives through the Freeze... A freeze would reward the
Soviet Union, Reward the Soviet Union. |
| |
| В. Токарев | …а я маленький такой.
То мне страшно, то мне грустно, то теряю свой покой. Перепуганы до смерти
все большие города, Не гуляют в них по паркам люди ночью никогда.
Небоскребы, небоскребы, а я маленький такой. То мне страшно, то мне грустно,
то теряю свой покой. | | |
| Р. Рейган | I've
watched TV shows discussed this issue, I understand the greatness and the
genius of America. | | |
| В. Токарев | Небоскребы,
небоскребы, а я маленький такой. То мне страшно, то мне грустно, то теряю
свой покой. | | |
| Р. Рейган | In
a subject of sex, the drugs and devices America is good. America is good.
America is good. | | |
| В. Токарев | Небоскребы,
небоскребы, а я маленький такой. То мне страшно, то мне грустно, то теряю
свой покой. Я работаю как лошадь, всё дела, дела, дела, А жена не
потерпела и к свободному ушла. | | |
| Р. Рейган | Girls,
they are sexually active. They are the focus of evil in a modern world. |
| |
| Группа "Комбинация" | Я
— простая русская девчонка, За границей с роду не была. Ты, американистый
мальчонка, Увози меня, и все дела! Я буду плакать и смеяться,
Когда усядусь в "Мерседес"... | | |
| М. Горбачев | Об
этом мы тоже условились... | | |
| Группа "Комбинация" | И
буду в роскоши купаться… | | |
| Р. Рейган | America
is good. | | |
| Группа "Комбинация" | ...Приезжай
поскорей за мной, я здесь! American boy, American joy, American boy
for all the time. American boy, уеду с тобой. Уеду с тобой — Москва, прощай!
American boy, уеду с тобой! American, American, American, boy! |
| |
| Р. Рейган | Thank
you for your prayers. | | | |
| Глава пятая |
| Вырабатывает
атом — Рейган и рентген — Конец прекрасной эпохи — Морковка в руках |
| | |
| Авторский голос | Почти
каждый четвертый киловатт-час в Европейской части СССР вырабатывает атом. |
| |
| Диспетчер | Костюченко,
позвоните начальнику цеха. Позвоните начальнику цеха. |
| |
| Н. Джигурда | Как услышали мы с Петей
Про Чернобыльскую быль, Сразу залегли в кювете, Не глотать чтоб больше
пыль. Но проезжий иностранец Объяснил ему и мне, Что кювет для
пыли [неясно], В нем мы будем рентгенеть. "Рентгенеть" - от слова
"Рейган", Или корень здесь "рентген"? Мы по вашим лживым [неясно]
Не пойдем к буржуям в плен. Так ответили мы с Петей: - Никаких рентгенов
нет! Вы хотите этой сплетней Отвернуть от нас весь свет! Вы хотите
этой сплетней Отвернуть от нас весь свет! |
| |
| И. Бродский | В этих грустных краях все
рассчитано на зиму: сны, стены тюрем, пальто, туалеты невест - белизны
новогодней, напитки, секундные стрелки, голоса домовых, безнадежная власть
мелочей. Пуританские нравы. Белье. И в руках скрипачей - деревянные грелки.
| | |
| Н. Джигурда | Мы
- дети тех, кто наступал На белые отряды, Кто паровозы оставлял, Идя
на баррикады. Ускорение, ускорение, Для одних - сладчайшее варение,
Для других - отравленный пирог. Кто бы разобраться в этом смог? Нашу
липу и дубы Мы срубили, вроде бы. Но остались корни, пни, Трогать
их - ни-ни, ни-ни! Наш паровоз, вперед лети, В коммуне - обстановка!
Иного нет у нас пути, В руках у нас морковка! |
| | |
| Глава шестая |
| Много неопознанного — Барабашка — Реабилитируйте
меня! — Мишку мудохают — Берозы — Чеснок — Монеты старинные и современные |
| Программный синтезатор речи
(зачитывается народная частушка) | Над землей хуйня
летала Серебристого металла: Много стало в наши дни Неопознанной хуйни.
| | |
| А. Варум | Барабашка,
барабашка, барабашка, У него колпак и белая рубашка, Нос крючком, смешные
уши, Ростом сам не больше груши. Барабашка, барабашка. Барабашка,
барабашка, барабашка, У него колпак и белая рубашка, Нос крючком, смешные
уши, Ростом сам не больше груши. Барабашка, барабашка. |
| |
| Звучит фрагмент заставки к телепередаче
"Взгляд" | | |
| Б. Ельцин | Товарищи
делегаты! Я остро переживаю случившееся. Реабилитируйте меня… |
| |
| Е. Лигачев | Прости меня, но мы с тобой
уже разнимся не только в тактике, но и в стратегии! |
| |
| Б. Ельцин | Реабилитируйте меня… |
| |
| Е. Лигачев | Ты,
Борис, не сделал правильных выводов. |
| |
| М. Горбачев | Будем идти по пути тех
принципов, которые содержатся в законах, принятых Союзом ССР. Их никто не отменял.
И не имеет права отменить. | | |
| Программный синтезатор речи
(зачитывается народная частушка) | У Кремлевской у стены
Кто-то громко охает: Это Мишку Горбачева Алкаши мудохают. |
| |
| Группа "Ласковый май" | Немного теплее
за стеклом, но злые морозы. Вхожу в эти двери, словно в сад июньских цветов.
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на глазах я целовать
и гладить готов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех
на глазах я целовать и гладить готов. |
| |
| Г. Хазанов | Вот… Неплохая идея.
Ой, идея неплохая, на-на-на! Неплохая идея, вот. Вот, вот! Чеснок.
Чеснок! На-на-на, на-на-на... | | |
| М. Жванецкий | У
каждого свои увлечения. Один марки собирает, другой - монеты старинные... А я
хочу современные! У меня свое! |
| |